- 埃梅里克·拉波尔特
- 포르르: [부사] (1) 沙沙 shāshā. 刷拉 shuālā. 나뭇잎이 포르르거리는 소리만 들린다只有树叶沙沙地响 (2) 扑啦啦 pūlālā.포르르 날다扑啦啦地飞
- 오므리다: [동사] 抿 mǐn. 撮 cuō. 缩小 suōxiǎo. 缩进去 suō //‧jìn//‧qù. 입을 오므리고 웃다抿着嘴笑입을 오므리고 길게 읊조렸다撮口一声长啸몸을 오므려 남자의 가슴 앞에 누웠다蜷缩着身体躺在男人胸前우선 작은 것 두 개를 오므렸다先是小的两只缩进去了
- 부르트다: [동사] (1) 打泡 dǎ//pào. 起泡 qǐpào. 야영 훈련 중에 그는 발이 부르텄지만, 버티면서 낙오되지 않았다在拉练中, 他脚上打了泡, 坚持不掉队손발이 다 부르트다手脚都起泡了 (2) 浮肿 fúzhǒng.벌에 쏘여 손이 부르트다手被蜂浮肿了 (3) 发怒 fānù. 生气 shēngqì.왜 부르텄냐?为什么发怒呢?농담으로 한 말에 부르튼단 말이요?听了开玩笑的话就生气了?
- 요구르트: [명사] 酸牛奶 suānniúnǎi. 养乐多 yǎnglèduō. 益力多 yìlìduō. 酸乳 suānrǔ. 酸奶 suānnǎi.
- 포르말린: [명사]〈화학〉 甲醛溶液 jiǎquánróngyè. 【음역어】福尔马林 fú’ěrmǎlín.